Affiliations

Outils

Qualité

Langues

Langues européennes
-------------------------------------
Langues du Proche-Orient
-------------------------------------
Langues de l’Extrême-Orient
-------------------------------------
Autres langues
-------------------------------------


Dans le cas de textes techniques de plus grandes envergures, à vocabulaire répétitif ou à terminologie requise, la consistance entre le texte à traduire et le texte traduit, entre le numérique et les autres caractères, segments est un facteur important. De nos jours, il existe d’innombrables programmes visant à faciliter la traduction mais généralement possédant un contrôle de garantie de qualité insuffisant. Actuellement, nous effectuons le contrôle de conformité des documents source et cible avec un des programmes les plus modernes et efficaces, le programme ApSIC Xbench. Le programme est approprié au traitement d’innombrables formats, y compris les formats suivants :

  • Fichiers texte simples
  • Glossaires Microsoft (fichiers .csv)
  • Mémoires Workbench Trados exportés
  • Glossaires Multiterm Trados exportés
  • Fichiers TagEditor Trados
  • Mémoires de TMX
  • Fichiers bilingues brutes Trados Word
  • Dossiers IBM TranslationManager installés et exportés
  • Dictionnaires IBM TranslationManager exportés
  • Fichiers SDLX .itd
  • Mémoires SDLX
  • Projets Star Transit
  • Glossaires Wordfast
  • Mémoires Wordfast
  • Fichiers Logoport RTF
  • Fichiers idiomes
  • Fichiers DejaVu
  • Fichiers TBX
  • Fichiers XLIFF
  • Fichiers Mac OS X software